Acrobase  

Καλώς ήρθατε στην AcroBase.
Δείτε εδώ τα πιο πρόσφατα μηνύματα από όλες τις περιοχές συζητήσεων, καθώς και όλες τις υπηρεσίες της AcroBase.
H εγγραφή σας είναι γρήγορη και εύκολη.

Επιστροφή   Acrobase > Επιστήμη & Εκπαίδευση > Ελληνική Γλώσσα και Γλωσσολογία
Ομάδες (Groups) Τοίχος Άρθρα acrobase.org Ημερολόγιο Φωτογραφίες Στατιστικά

Notices

Δεν έχετε δημιουργήσει όνομα χρήστη στην Acrobase.
Μπορείτε να το δημιουργήσετε εδώ

Απάντηση στο θέμα
 
Εργαλεία Θεμάτων Αξιολογήστε το θέμα Τρόποι εμφάνισης
  #16  
Παλιά 04-11-18, 12:59
befaios Ο χρήστης befaios δεν είναι συνδεδεμένος
Μέλος
 

Τελευταία φορά Online: Χθες 23:25
Τυχαία σήμερα έπεσα σε κάτι που δεν γνώριζα, την Αρχαιοακουστική!
Στην ουσία είναι η δυνατότητα να ακουστούν αρχαίοι ήχοι από τα κεραμικά αγγεία κτλ.
Μάλιστα υπάρχει και το πείραμα του Γκράχαμ Μπελ όπου μετά από έναν αιώνα κατάφεραν να ακούσουν την ηχογράφησή του.

Αν είναι έτσι πιστεύω ότι μπορούμε να ακούσουμε ομιλίες αρχαίων όταν κατασκεύαζαν τα αγγεία τους.
Οπότε κάποια στιγμή θα αποκαλυφθεί και η τότε προφορά!

Από wikipedia:
https://el.wikipedia.org/wiki/Αρχαιοακουστική

Η αρχαιοακουστική περιλαμβάνει επίσης την ανάκτηση ήχων από εποχές πριν την εφεύρεση της ηχογράφησης. Αυτό σημαίνει ότι οι εν λόγω ήχοι θα είχαν καταγραφεί κατά λάθος, ενώ ο σκοπός ήταν κάτι εντελώς διαφορετικό. Κάποια πειράματα επιχείρησαν να αναπαραγάγουν τις συνθήκες στις οποίες τέτοιες ηχογραφήσεις θα μπορούσαν να έχουν παραχθεί.
Τα αποτελέσματα ήταν αρκετά ενθαρρυντικά για να ακουστούν οι ήχοι της αρχαιότητας. Η ανάλυση της γραφίδας έδειξε ότι η μέγιστη δύναμη σε μια πιθανή γραφίδα (στην προκειμένη περίπτωση ένα φτερό που χρησιμοποιήθηκε για να διακοσμήσει ένα αγγείο) θα μπορούσε να εμφανιστεί σε υψηλές συχνότητες, που μεταφέρουν τα σύμφωνα της ομιλίας και έτσι το μέγιστο αριθμό πληροφοριών.
Απάντηση με παράθεση
  #17  
Παλιά 19-03-19, 22:27
befaios Ο χρήστης befaios δεν είναι συνδεδεμένος
Μέλος
 

Τελευταία φορά Online: Χθες 23:25
Όποιος ενδιαφέρεται βρίσκει...

Έπεσα σε μια αρχαία ποιήτρια, την Κόριννα (6ος-5ος αι. π.Χ.) από την Βοιωτία.
Ήταν σύγχρονη του Πίνδαρου και σύμφωνα με την παράδοση τον είχε νικήσει σε δημόσιες ποιητικές αναμετρήσεις πέντε φορές αναφέρει το λεξικό της Σούδας και μια ο Πλούταρχος.
Ο Πλούταρχος και ο Παυσανίας αναφέρουν μάλιστα ότι ήταν δασκάλα του Πίνδαρου.
Η ίδια κατέκρινε τον Πίνδαρο γιατί έγραφε στην δωρική ενώ η ίδια στην ντόπια της Θήβας.
(Ο Πίνδαρος ήταν αυτός όπου το σπίτι ήταν το μοναδικό όπου σεβάστηκε ο Μ. Αλέξανδρος κατά την ολοκληρωτική καταστροφή της Θήβας)

Στο βιβλίο «Ιστορία της ελληνικής γλώσσας» σελ 105 του HOFFMANN DEBRUNNER SCHERER
Εκδόσεις Κυριακίδη, Θεσσαλονίκη, 1997, σε μετάφραση Χαράλαμπου Π. Συμεωνίδη.

Ως προς την γραμματική της Κόριννας γράφει τα εξής σημαντικά:

Η αντί ΑΙ
Πής αντί παίς
Κη αντί και
Όμημων αντί όμαιμων
Ελέσθη αντί ελέσθαι
Λούπησι αντί λύπαισι

Ι αντί ΕΙ
Έχι αντί Έχει
Κρατούνι αντί κρατύνει

ΕΙ αντί Η
Ειμιθείων αντί Ημιθέων
Πεντείκοντα αντί πεντήκοντα
πατείρ αντί πατήρ


Μόνο στραβός δεν μπορεί να δει ότι το ΑΙ είχε προφορά Ε και όχι ΑΪ.
Επίσης βλέπουμε ότι το Υ είχε (και) προφορά ΟΥ.
Η Κόριννα στα ποιήματά της το Υ σε άλλες περιπτώσεις το έγραφε ΟΥ και σε άλλες το άφηνε ως έχει Υ.
Ίσως όπου το άφηνε ως έχει να είχε την σημερινή του προφορά.
Το ΕΙ για μια ακόμα πολλοστή φορά... είναι ήχος Ι.
Όσον αναφορά τώρα για την αλλαγή του Η σε ΕΙ, εκεί δεν μπορούμε να είμαστε σίγουροι αν αναπαριστούσε ήχο Ι ή Ε.
Και αυτό γιατί υπάρχουν πολλές περιπτώσεις όπου το ΕΙ είναι Ι και το Η είναι Ε.
Αλλά θυμίζω τον Σωκράτη που έλεγε:
«νυν δε αντί μεν του ιώτα ή ει ή ητα μεταστρέφουσιν.... οίον οι μεν αρχαιότατοι ίμέραν την ήμέραν έκάλουν, οι δε έμέραν, οί δε νυν ήμέραν».
«Κρατ.» 418b-c

Όποιος θέλει μπορεί να δει από το 8ο μέχρι το 14ο λεπτό
https://www.youtube.com/watch?v=t06OugrtdDA


Επί τη ευκαιρία θέλω να απαντήσω με ρητορική ερώτηση όσον αναφορά τους ήχους των β, γ, δ.
Αυτό που μπορεί κανείς να ρωτήσει είναι από την στιγμή που τα
Φ δεν ήταν το σημερινό Φ αλλά ένα ΠΦ (ph)
Θ δεν ήταν το σημερινό Θ αλλά ένα ΤΘ (th)
Χ δεν ήταν το σημερινό Χ αλλά ένα ΚΧ
Γιατί τότε και τα β, γ, δ, να είναι τα σημερινά λατινικά ή και τα σύγχρονα ελληνικά...;

Τελευταία επεξεργασία από το χρήστη befaios : 19-03-19 στις 22:32
Απάντηση με παράθεση
  #18  
Παλιά 25-03-19, 17:06
befaios Ο χρήστης befaios δεν είναι συνδεδεμένος
Μέλος
 

Τελευταία φορά Online: Χθες 23:25
Kαι θα βάλω και κάτι ακόμα που βρήκα για το «δ».
Υπήρχε στην αρχαία Ελλάδα η εναλλαγή του «δ» με το «λ».
Προσωπικά δεν το ήξερα αυτό και πολλά παραδείγματα δεν έχω παρά μόνο στο όνομα Οδυσσέας.
Το όνομά Οδυσσέας έχει αρκετές εκδοχές: Ολυσσεύς, Ουλιξεύς, Ουλίξης, στα Λατινικά είναι γνωστός ως Ulysses ενώ στη Ρωμαϊκή μυθολογία έχει το όνομα Ulixes.
Τέλος πάντων αν ισχύει γενικά και αλλού το φαινόμενο αυτό, τότε το «δ» δεν είχε την προφορά «d» μιας και δεν γίνεται το «d» να σχετίζεται με το «λ».
Απάντηση με παράθεση
Απάντηση στο θέμα


Συνδεδεμένοι χρήστες που διαβάζουν αυτό το θέμα: 1 (0 μέλη και 1 επισκέπτες)
 
Εργαλεία Θεμάτων
Τρόποι εμφάνισης Αξιολογήστε αυτό το θέμα
Αξιολογήστε αυτό το θέμα:

Δικαιώματα - Επιλογές
You may not post new threads
You may post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is σε λειτουργία
Τα Smilies είναι σε λειτουργία
Ο κώδικας [IMG] είναι σε λειτουργία
Ο κώδικας HTML είναι εκτός λειτουργίας

Που θέλετε να σας πάμε;


Όλες οι ώρες είναι GMT +3. Η ώρα τώρα είναι 23:20.



Forum engine powered by : vBulletin Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.