Δείτε εδώ τα πιο πρόσφατα μηνύματα από όλες τις περιοχές συζητήσεων, καθώς και όλες τις υπηρεσίες της AcroBase. H εγγραφή σας είναι γρήγορη και εύκολη. |
|
Κεντρική σελίδα |
Λίστα Μελών | Games | Σημειώστε όλα τα forums ως διαβασμένα | Σημειώστε όλα τα forums ως διαβασμένα |
|
|
Εργαλεία Θεμάτων | Τρόποι εμφάνισης |
#1
|
#2
|
|
||||
Το παραπανω αποσπασμα, ενιοτε ακολουθειται συνδεδεμενο με το δευτερο μερος του εργου, το 'Φορτουναι πλανγκω βούλνερα' (η ορθογραφια ειναι επιτηδες αιρετικη) το οποιο εχει διαφορετικη μελωδια
Fortunae plango vulnera - stillantibus ocellis, Της Μοιρας τα χτυπήματα θρηνώ - με υγρα μάτια quod sua mihi munera - subtrahit rebellis. γιατι απο μενα τα δωρα της - αφαίρεσε δόλια verum est, quod legitur - fronte capillata, αλήθεια είναι, όπως διαβάζουμε - εχει μαλιά μπροστα sed plerumque sequitur - Occasio calvata. αλλα δυστυχώς απο πισω - η Ευκαιρια ειναι καραφλη! In Fortunae solio - sederam elatus, Στης Μοιρας το θρονο - ειχα καθησει στητος prosperitatis vario - flore coronatus; με της ευημεριας το χαρουμενο - ανθος στεφανωμενος quicquid enim florui - felix et beatus αλλα αν και ευημερησα - ευτυχης και μακαριος nunc a summo corrui - gloria privatus. τωρα απο την κορφη επεσα - απο τη δοξα γυμνωμενος. Fortunae rota volvitur; descendo minoratus; Της Μοιρας η ροδα γυριζει - κατεβαινω μειωμένος alter in altum tollitur; αλλος ψηλα ανεβαινει. . nimis exaltatus . Πολυ ανυψωμενος rex sedet in vertice - caveat ruinam! ενας βασιλιας καθεται στην κορφη - να προσεχει την πτωση! nam sub axe legimus - Hecubam reginam. γιατι κατω απο τον αξονα γραφει - "βασιλισσα Εκαβη" (η βασιλισσα της Τροιας που εγινε σκυλος για να γλυτωσει την καταστροφη)
__________________
Υπάρχουν σε όλα δύο απόψεις... Αυτή που λέω εγώ, και η σωστή! Τελευταία επεξεργασία από το χρήστη Gildor : 12-06-08 στις 11:20 |
#3
|
|
|||
Ερώτηση: Στο ΠΑΣΟΚ, ξέρανε τους στίχους πριν το διαλέξουνε;
|
#4
|
|
||||
οχι μεν αλλα δεν το καταλαβε και κανεις τα τελευταια 30 χρονια
__________________
μιαπαπιαμαποιαπαπια |
#5
|
|
||||
Τα Carmina Burana είναι από τα αγαπημένα μου λογοτεχνικά έργα. Καλές οι μελοποιήσεις, αλλά δυστυχώς έχουν αφαιρέσει τόσες στροφές από τα ευμεγέθη carmina που πολλές φορές χάνεται το νόημα. Κάτι σαν τα ποιήματα του δύστυχου του Καββαδία.
Έχω ιδιαίτερο ενδιαφέρον στη δουλειά του λεγόμενου Archipoeta (κατά τ'άλλα αγνώστου γερμανού ποιητή) που έχει γίνει από τους αγαπημένους μου ποιητές για αρκετούς λόγους. Πχ είναι φανερά ανθρωπιστής δυο αιώνες πριν την Αναγέννηση, και μας έχει αφήσει αρκετά από τα ελάχιστα δείγματα λατινικών και μεσογερμανικών (Mitthochdeutsch) δημοτικών (δηλ. όχι εκκλησιαστικών) ποιημάτων. Συν τοις άλλοις παρ'όλο που ξέρουμε ότι είχε σχέσεις με τον κλήρο, οι τάσεις του είναι σαφώς αντι-εκκλησιαστικές και τα θέματά του συνέχεια περιφέρονται γύρω από το ποτό και τις γυναίκες. Στη Bibliotecha Augustana Μπορείς να βρεις αρκετή από τη δουλειά του (χωρίς τις περικοπές του Karl Orff, και δουλειά που δε μελοποιήθηκε από τον Orff). Το αγαπημένο μου carmen είναι το νούμερο 191 σ'αυτή την έκδοση, και μπορείς να βρεις το αγαπημένο μου απόσπασμά του στα προφίλ μου σε διάφορα site. Επίσης τα 174a (Mitthochdeutsch) και 174 (πάνω κάτω το ίδιο στα λατινικά). Διάφορα μεσαιωνίζοντα συγκροτήματα έχουν μελοποιήσει αρκετές εκδόσεις των Carmina, πχ Helium Vola, Corvus Corax, κλπ.
__________________
www.bedroomlan.org |
#6
|
|
||||
Το δικο μου αγαπημενο Carmen ειναι το νουμερο 958 (injoke)
__________________
Υπάρχουν σε όλα δύο απόψεις... Αυτή που λέω εγώ, και η σωστή! |
#7
|
|
||||
παραθετω αποσπασμα
__________________
Υπάρχουν σε όλα δύο απόψεις... Αυτή που λέω εγώ, και η σωστή! Τελευταία επεξεργασία από το χρήστη Gildor : 16-11-08 στις 18:13 |
#8
|
|
|||
Θα ήθελα να προσθέσω ότι η εκτέλεση που ακούστηκε για πρώτη φορά (τουλάχιστον στην τηλεόραση) σε συγκέντρωση του ΠΑΣΟΚ, ήταν αυτή του Ray Manzarek (μέλους των Doors).
Έχει πραγματικά ενδιαφέρον να ακούσετε αυτή την εκτέλεση (ο δίσκος πρέπει να κυκλοφόρησε το 1983). Θυμάμαι ότι όταν παίχτηκε στην τηλεόραση (αμέσως μετά την ομιλία του Παπανδρέου στην Αθήνα, προπαραμονή των εκλογών) έσπασαν τα τηλέφωνα της ΕΡΤ και όλοι ρωτούσαν ποια ήταν η μουσική και σε ποια γλώσσα είχαν γραφτεί οι στίχοι (κάποιοι νόμιζαν Ρουμάνικα, κάποιοι Ρώσικα και πάει λέγοντας)... |
#9
|
|
||||
(απαξιωτικο σχολιο/trolling) ε εκεινη την εποχη δεν ηξεραν οτι υπηρχαν αλλες γλωσσες. Μονο Γαλλικα, και ηταν ξεκαθαρο οτι δεν ηταν Γαλλικα
Α ρε 80s...
__________________
Υπάρχουν σε όλα δύο απόψεις... Αυτή που λέω εγώ, και η σωστή! Τελευταία επεξεργασία από το χρήστη Gildor : 24-11-08 στις 13:26 |
#10
|
|
|||
Σου προτείνω να διαβάσεις "Το Χρονικό του Δαρείου" για να βρεις την απάντηση...
|
#11
|
|
||||
Κατι πιο συντομο; μερικοι ειμαστε πολυ αργοι στο διαβασμα ενος ολοκληρου βιβλιου (εκτος αν προσδιορισεις κεφαλαιο/σελιδα), και η απαντηση νομιζω ειναι πολυ πιο συντομη
__________________
Υπάρχουν σε όλα δύο απόψεις... Αυτή που λέω εγώ, και η σωστή! |
#12
|
|
|||
Αααα... Διαφωνώ! Αξίζει να το διαβάσεις... Εξάλλου, αυτό που αξίζει είναι ο τρόπος που περιγράφει ο συγγραφέας την όλη σκηνή...
|
#13
|
|
||||
Ειπες να το διαβασουμε για να βρουμε την απαντηση. Αν θελαμε να το διαβασουμε ως βιβλιο θα το διαβαζαμε ουτως η αλλως
__________________
Υπάρχουν σε όλα δύο απόψεις... Αυτή που λέω εγώ, και η σωστή! Τελευταία επεξεργασία από το χρήστη Gildor : 10-02-09 στις 15:42 |
Συνδεδεμένοι χρήστες που διαβάζουν αυτό το θέμα: 1 (0 μέλη και 1 επισκέπτες) | |
Εργαλεία Θεμάτων | |
Τρόποι εμφάνισης | |
|
|