Εμφάνιση ενός μόνο μηνύματος
  #6  
Παλιά 16-09-18, 22:04
Το avatar του χρήστη Moai
Moai Ο χρήστης Moai δεν είναι συνδεδεμένος
Μέλος
 

Τελευταία φορά Online: 11-11-18 11:13
Αρχική Δημοσίευση από befaios Εμφάνιση μηνυμάτων
στην περίπτωση των Φοινίκων υπάρχει αμέσως απάντηση ότι μήπως ήταν σε φθαρτά υλικά και δεν σώθηκαν...
Υπαρχουν αναφορες οτι οι Φοινικες ειχαν καποιας μορφης γραμματεια. Αλλωστε η δικη μας γραμματεια εχει διασωθει μεσω αντιγραφων, τα πρωτοτυπα ηταν σε φθαρτα υλικα.
Απλά η Γραμμική΄Β ήταν για λίγους και δεν μαθαινόταν εύκολα, ενώ με το καινούριο αλφάβητο η απλοποίηση ήταν τεράστια.
Η εικονα που εχω ειναι οτι περιπλοκες γραφες οπως η Γρ. Β' μαθαινοταν απο επαγγελματιες γραφεις που ισως ανηκαν σε καποια συντεχνια, οπως περιπου και στην Αιγυπτο. Με την καταρρευση του πολιτισμου και της γραφειοκρατειας, λογικο ειναι να "ξεχνιεται" η γνωση της συγκεκριμενης τεχνης, που αλλωστε δεν εχει λογο υπαρξης.

Ένα άλλο γεγονός είναι ότι δεν είναι λογικό κάποιος να αποστηθίζει ολόκληρη την Ιλιάδα και την Οδύσσεια.
Πιθανοτατα δεν υπηρχε ενα συγκεκριμενο ατομο που να γνωριζε ολοκληρη την Ιλιαδα και την Οδυσσεια, υποθετω οτι οι τραγουδιστες ηταν εξειδικευμενοι σε συγκεκριμενα τμηματα. Επισης ειναι λογικο να υποθεσουμε οτι υπηρχαν διαφοροποιησεις και εμπλουτισμοι. Η μορφη των επων οπως τα εχουμε, ισως ειναι απλα η μορφη που ετυχε να παρουν οταν αποτυπωθηκαν γραπτως.

Πάντως έχω μια απορία σχετικά με το φοινικικό αλφάβητο.
Αυτά τα 6 γράμματα (Α, Ε, Η, Ι, Ο, Υ) που στην ελληνική είναι φωνήεντα οι Φόινικες γιατί τα είχαν;
Δηλαδή φαίνεται ότι είχαν πολλά σύμφωνα από αυτά που χρειάζονταν.
Στα σημιτικα αλφαβητα, συγκεκριμενα γραμματα για ημιφωνα, χρησιμοποιουνται για υποδηλωσουν καποια μακρα φωνηεντα. Στα αραβικα τουλαχιστον το 'alif, ενω κανονικα δηλωνει τη γλωσσικη παυση ('), δηλωνει και το μακρο A. Το waw ειναι το ημιφωνο w, αλλα επισης και το μακρο U. Το yey ειναι παλι το ημιφωνο y αλλα και το μακρο I. Το ιδιο ισχυει και στο συριακο και, απο οσο ξερω, και στο εβραϊκό αλφάβητο.

Μπορει να κανω και λαθος, αλλα αυτη η πρακτικη υπηρχε μαλλον και στα αρχαια Αιγυπτιακα, λαμβανοντας υποψη τις μεταγραφες ονοματων οπως "Πτολεμαίος" και "Κλεοπάτρα" στα ιερογλυφικά.

Ισως βασισμενοι σε αυτο οι Ελληνες χρησιμοποιησαν τα πιο αχρηστα για αυτους γραμματα σε φωνηεντα. Οπως ειπαμε το αλφα αντιστοιχει στο 'alif που αντιστοιχει στη γλωσσικη παυση, αλλα και στο μακρο Α. Το ομικρον αντιστοιχει στο ʿayin, με ενα ηχο που δεν υπαρχει στα ελληνικά. Λεπτομερειες μπορεις να βρεις στον Ιστο για το φοινικικο αλφαβητο η γκουγκλαροντας για evolution of the alphabet.
__________________
"E pala ma'a, 'ae lē pala 'upu"-Πολυνησιακή παροιμία
Οι πέτρες φθείρονται, οι λέξεις δε σβήνουν ποτέ

Τελευταία επεξεργασία από το χρήστη Moai : 17-09-18 στις 04:13
Απάντηση με παράθεση